分类筛选
分类筛选:

关于发展趋势大学毕业论文范文 和外来词 趋势有关专升本论文范文

版权:原创标记原创 主题:发展趋势范文 类别:发表论文 2024-02-09

《外来词 趋势》

本文是发展趋势方面大学毕业论文范文与外来词和发展趋势方面毕业论文范文。

【摘 要】现代汉语中存在大量的外来词.外来词是指从外国或本国其他民族语言中连音带义或连形带义吸收过来的词.因此,在汉语的包容性基础上,对外来词进行适当的规范,为汉语的长远发展做出贡献.

【关键词】外来词 语言教学

外来词是现代汉语词汇系统独具特色的成员.在新时期改革开放的大潮中,汉语外来词数量激增,与以往相比,呈现出以下特点:

1 音译词增多

与传统上吸收外来词“不得已再音译”的规律不同,今天的汉语词汇对外词语引进已不再是不得已而为之了.新外来词如此,甚至从前音译的一些词语,今天也开始“弃义取音”了.长期以来,在外来词“意译”和“音译”的论战中,“意译”一直占着上风.然而不容忽视的是,音译外来词的数量却在近年逐渐增加.如果完全依靠意译是不现实的,而且在有些情况下,音译形式比较起来更便捷,更适用.

新时期以来,外来词大量涌入,人们对音译词的兴趣和接受能力逐渐超过以往任何一个时代,音译词大量出现,可谓是占据了外来词的半壁江山.音译词的增多主要体现在以下两方面:

1.1 新产生的词多用音译.新产生的词多用音译,如:纳米、克隆、卡路里、摩丝、基因等等.商业中商标及品牌名称就更多了,如:阿迪达斯、耐克、飞利浦、诺基亚、海尔、肯德基、麦当劳、等等.

1.2 音译词重现.有些词开始进入汉语时为音译,后来改为意译了,现阶段又回到音译.尤其是有些词在某些方言中一直是用音译的,也会随着强势方言的冲击影响到普通话,致使音译又在普通话中重现.如:cartoon 一词源自英语,开始音译为“卡通”,后意译为“动画片”,现又多称“卡通”.laser一词源自英语源自英语,开始音译为“莱塞、雷(镭)射”,后改译为“激光”,近年来又有还原的趋势,如“看镭射电影”.

在音译词增多的大趋势下,有一种现象值得关注,即人们在以音译的形式引入外来词的同时,更加注重汉字的表义功能.现在人们在音译外来词时,更侧重于精心选用不仅与源词读音相近而且能够起到表义作用的汉字,力图使它融入汉语的选词和构词模式,闪烁出汉民族文化的光芒,使人在语感上甚至感觉不出它是一个外来词.这类词在新时期出现频率逐渐增高.这一现象的大量出现使汉语的音译外来词拓宽了引入渠道,同时也使音译词的性质发生了微妙的变化,由纯表音特征转向更接近汉语特点的表意性,体现出人们对外来词引入的更高层次的要求和求新求异的社会文化心理.

2 字母词增多

字母词指“汉语中直接用外文字母(简称)或与汉字组合而成的词”.字母词的大量涌现是上世纪八十年代以后,九十年代以后更是迅猛增长,成为引人注目的一种新的社会语言现象.这类词一开始出现时,受到了一些人的指责,但是混合词具有简约性、准确性、国际性等优势,最终还是冲破了种种阻挠,稳固在很多语言中,即便是我们汉语这样的用象形字书写的语言,也出现了西文字母加汉字表示意义的混合词.

改革开放以后,随着与西方人打交道日益增多以及大批西方自然科学和社会科学的书籍被引进到中国,汉语便有更多的机会从西方语言尤其是英语中直接“拿来”一些词语,这些直接“拿来”的外来词便是字母词.字母词有成为汉语借形词主流的趋势.字母词是外来词语的一部分,而且所占的比例越来越大.同时,字母词是科技文化迅速发展和扩大交流的产物,是经济全球化的结果.字母词的出现被许多学者认为是汉语解决音译外来语技术瓶颈的关键突破.字母词主要存在以下优势:

首先,使用字母词,尤其是首字母缩略词如OPEC,AIDS等不会破坏汉语书面文本的连贯性.

第二,包括字母词的文本更有可能经受时间的考验.

第三,字母词往往经济简易.”CT”比“计算机X 光断层扫描更简单”,”DNA”比“脱氧核糖核酸”更经济实用.

第四,使用字母词更符合国际潮流.许多字母词实际上是国际通用词汇,如IT,GDP,WTO,MBA 等等.

当前汉语中字母词的大量涌现说明:中国跨文化的交际在深度和广度上都达到了空前的发展,不同文化之间的频繁交往是不可避免的.

3 方言外来词影响扩大

共同语是民族语言内超方言的高级形式,一方面对方言的发展有制约作用,吸引方言向自己靠拢;另一方面又从方言中汲取氧分,丰富自己的词汇.新方言词中方言外来词影响扩大,主要指的是粤方言中的外来词在社会生活中的广泛使用,这种现象被称为“粤语北上”.

我们认为普通话应从港台词语中吸收营养,吸收很有特色的港台词语,也就提高了吸取的质量品位,这是普通话新词语产生的重要途径.当今社会交往的空间大大拓展,语言交流更加频繁,普通话需要吸收港台词语以丰富词汇系统.普通话词汇系统不是死水一潭,它需要源源不断的活水.

语言学家威廉· 洪堡特曾说:“语言不是已完成的产物,而是一种正在进行的活动.外来词作为外来文化的负载者,是伴随着文化交流而出现的产物.它涉及到民族交往、地域互通、文化传送和语言借代等各个方面的内容,历史地位非常特殊.随着社会的发展和民族文化心理的改变,引进和吸收外来词的步伐渐渐加快,从而使这只异军突起的队伍在汉语的交际舞台上得以迅速蔓延.当然,我们还要本着张志毅、张庆云提出的“词竞众择,适者生存的总原则,在汉语的包容性基础上,对外来词进行适当的规范,为汉语的长远发展做出贡献.

发展趋势论文参考资料:

点评,这是一篇关于外来词和发展趋势方面的相关大学硕士和发展趋势本科毕业论文以及相关发展趋势论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料。

和你相关的