分类筛选
分类筛选:

商务日语方面电大毕业论文范文 与商务日语中敬语相关论文范文资料

版权:原创标记原创 主题:商务日语范文 类别:本科论文 2024-02-04

《商务日语中敬语》

本文是商务日语方面有关大学毕业论文范文跟商务日语和敬语和浅析相关论文范例。

摘 要:随着世界经济全球化,中国经济与世界各国经济的联系和融合日益紧密,而中日之间的贸易往来更为频繁.因此,商务日语的应用对于中国的贸易者来说是非常重要的.本论文结合在商务日语教学中的体会,通过比较中日敬语的使用,分析研究日语敬语的分类及商务日语中敬语的使用方式.

关键词:商务日语;敬语;使用

随着中日贸易的发展,在商务贸易中对日语人才掌握商务日语的要求也越来越高.在商务日语的教学实践中不难发现,大多数学生在学习中总是刻意地死记硬背一些商务用语和商务词汇,而忽略商务日语中敬语动词和敬语表现形式使用的规则及其重要性,因而其效果也往往是事倍功半.

一、敬语应用的中日比较

在现代汉语中,敬语概念是一个广义的范畴,狭义上的敬语除了以第二人称尊称为代表的“您”等个别词汇外,几乎已不被使用.现代汉语中敬意的表达主要依靠礼貌用语,如使用“请”、“能否”、“能不能”、“是否”等表达方式,或是借用亲属称谓来向对方表示敬意,如“叔叔、阿姨、伯母”这一类称呼.而日语则和汉语不同,现代日语中至今还广泛地使用着极为复杂的敬语及其固定的表达方式.而且,根据性别、年龄、职业、身份、社会地位以及所处场合等的不同,人们所使用的敬语表现形式也有不同程度的差别.这一点在商务活动中体现的尤为明显.由于敬语被广泛地应用于商务活动中,因此,可以说一项商务活动能否取得成功,敬语起着举足轻重的作用.

二、日语敬语的分类

要想准确地使用敬语及其表现形式,首先必须要清楚日语中敬语的分类.通常根据谈话双方的年龄大小、级别的高低、关系的亲疏,日语的敬语表达方式可分为三种,即尊敬语、自谦语和郑重语.尊敬语是对对方或者话题中出现的人物表示敬意的一种表达方式.除了「いらっしゃる、なさる、おっしゃる」等固有的敬语动词外,普通动词可通过敬语助动词「れる、られる」或敬语句型「お/ ご~ になる」、「お/ご~ なさる」、「お/ ご~ くださる」直接构成尊敬语的表达方式.名词、形容词和形容动词也可通过敬语句型「お/ ご~ です」来表达对对方或话题中出现的人物的敬意.自谦语是一种以自谦的态度叙述自己或自己一方人行为的方式来间接地向对方表示敬意的表达方式.除了「まいる、いただく」等固有的自谦动词外,普通动词通常是以自谦句型「お~ する」、「お~ いたす」、「お/ ご~ 申し上げる」、「お/ ご~ いただく」的方式谦逊地叙述自己或己方人的行为,间接地向对方表示敬意.郑重语也叫礼貌语,是通过对话题中的事物内容和语句的尾部进行郑重的表述来表示说话人郑重其事的谈话,并直接表示对听话人的敬意.使用郑重语可以保持相互敬重的主客距离,因此它可以使语言表述更委婉.主要通过郑重动词「ござる、おる、参る、いたす」和「です」、「ます」来表现.

三、商务日语中敬语的使用表现

在商务活动中,敬语的使用很普遍也很重要,但千万要避免盲目使用敬语.使用敬语形式时,首先应该考虑是否符合语法形式,同时,也应尊重日本人的语言习惯,将敬语形式公式化是使用敬语时的大忌.

回顾日本企业的发展史不难看出,从明治维新至今,大大小小的日本企业多为“家族式经营”,每个家族和“会社”都有家风和社风,即要求其成员要全身心地投入到该团体中,全体成员为一家人,从而成为内聚力强、排外色彩浓的团体.该团体内部的人为「ウチ(内)」,是自己人,是熟悉、了解、和睦不分彼此的对象,而「ソト(外)」则是疏远、对立、敬而远之的对象.这种内外有别的意识最典型的表现就是敬语的使用.在决定日本人敬语观的诸多因素中,比起身份地位的高低,人们更重视对方或者话题中出现的人物是否是自家人,是否是同一集团的人,是否是自己的伙伴或同事.就像在家庭内外关系上,当向他人讲起自己的家人时,不使用如「奥さん」、「ご主人」等敬称,而使用带有谦称性质的「家内」「夫」.但如果话题涉及到的人是谈话对方的人,即便比自己年幼,也要使用「弟さん/さま」、「お嬢さん/ さま」一类的敬称.日语敬语的一大特色是内外语言的区分使用.日语语言中贯穿着“无我”精神,也就是对外部的人说自己集团内部人的行为时,用谦让语,哪怕这个人是自己的上司或长辈,例如:公司员工在向客户提及自己上司时,通常要使用「部長はただいま席をはずしております」、「うちの社長はそう申しております」一类的自谦语的表达方式.如果面对客户仍然按照自己公司内部的上下级关系,因为部长、社长是自己的上司而使用如「うちの社長はそうおっしゃっています」一类的敬他语的表达方式的话,就等于强迫客户也要对自己的上司表示敬意,这是违背日本人的敬语使用原则的.而对外部的人却必须使用尊敬语,不管这个人是自己的晚辈或比自己身份低.在集团内部却严格地按照上下关系使用敬语.汉语却很少如此严格区分内外关系,中国人还是更多地根据年龄大小或级别高低选择敬语,不管是不是属于同一集团.在这一点上,日语敬语的这一特点是中国人学习敬语的一大难点,尤其在商务活动中,我们应遵照日本人的这种习惯,选择适当的敬语词.因此,商务日语中敬语的使用意识体现在人与人之间的亲疏、内外关系上的原则是,对亲近者、自己人,相应地会减少使用敬语的意识;而面对生疏者、外人,则使用敬语的意识会相应地增强.

四、结语

敬语在商务活动中发挥着重要的作用,可视为人际关系的润滑剂,同时,在现代社会中,敬语作为一种社交语,还能体现说话人的品位、个人修养.因此,在商务日语的教学中,要注重培养学生熟练使用敬语的能力.

参考文献

[1] 赵庆尧,日语敬语辨析[M].北京:北京农业大学出版社,1993.

[2] 纪长永,论日本人的敬语意识[J].外语教学与研究出版社,1994.

[3] 邵艳姝,谈商务活动中敬语的使用[J].日语知识,2004.

商务日语论文参考资料:

日语发表

电子商务专业毕业论文

旅游电子商务论文

电子商务专业毕业论文选题

商务英语专业毕业论文选题

电子商务论文题目

归纳上文,这是关于商务日语方面的大学硕士和本科毕业论文以及商务日语和敬语和浅析相关商务日语论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料。

和你相关的