分类筛选
分类筛选:

制造技术相关毕业论文提纲范文 与生微纳米制造技术双语教学课程的设计和实践有关论文例文

版权:原创标记原创 主题:制造技术范文 类别:专科论文 2024-04-11

《生微纳米制造技术双语教学课程的设计和实践》

本文是制造技术相关论文范文集跟双语教学和纳米和制造技术有关毕业论文提纲范文。

摘 要:本文结合“微纳米制造技术”课程特色,将国外微纳米制造方向研究生课程的先进教学理念融入教学实践中,探讨了“微纳米制造技术”课程双语教学的内容设计与实践方法.

关键词:微纳米制造技术;双语教学;研究生课程

中图分类号:G643 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2017)41-0224-02

一、开展“微纳米制造技术”双语教学的意义

当前,随着我国改革开放的深度和广度的不断扩大,在各行各业培养具有国际视野的高素质、国际化科技和管理的双语型人才,促进国家整体创新能力的提升,已成为我国教育界的重要战略目标之一.面对国内外新的教育发展形势和要求,在我国高校的专业基础课程教学中推广双语教学模式在教育界形成了广泛共识.

双语教学是指在教学过程中以母语之外的第二语言为教学媒介,将之部分或全部地运用到非语言学科的一种教学形式.在我国高校双语教学具体实践中,第二语言一般为英语.按照英语在课堂上的使用比例,“双语教学”又可分为“完全双语模式”、“部分双语模式”和“过渡教学模式”等不同教学方式.其中,“完全双语模式”在课堂上完全使用英语实施教学,对教师和学生的英语水平有很高要求;“部分双语模式”可在教学过程中以英语为主实施教学,但在课堂上可按需要交替使用汉语和英语,便于学生充分理解教学内容,降低学习难度,适用于具备中等层次英语水平的学生;“过渡教学模式”允许教师和学生在双语教学的开始阶段部分或全部使用汉语,然后逐步过渡到仅使用英语的教学模式,最终使学生完成从借助汉语学习向借助英语学习的过渡.

微纳米制造技术是当造领域的新兴交叉学科,主要探究微米和纳米尺度的材料、结构、器件和系统的制造过程中的科学和技术问题.微纳米制造过程包含自上而下和自下而上两种基本制造方法,其基本理论涵盖了材料、物理、化学、机械、电子、生物等多学科知识.“微纳米制造技术”课程以微纳米尺度下的物理、化学和力学理论为基础,主要讲授微纳米制造技术的相关机理、加工方法、适用材料、应用领域及实用案例等,属于制造领域的国际前沿方向,相关知识快速更新,其发展动向具有明显的国际性和时效性,尤其适合于开展双语教学.本文作者采用英文教材《微纳米加工技术及其应用(影印版)》及《微纳制造/Microand nanomanufacturing(影印版)》,在研究生专业基础课“微纳米制造技术”中开展双语教学模式探索,设计了相关双语教学内容和英文课件,在课堂上采用英语为主、汉英交错的讲授模式,同时通过双语互动环节的设置,使学生更好地掌握微纳米制造基础理论及发展前沿,提高了本专业研究生在微纳米制造领域的国际化认知和专业英语的综合运用能力,为研究生从事相关专业领域的科研工作打下扎实的基础.

二、双语教学的设计与实践

1.教学内容设置.微纳米制造是具有多学科交叉及融合特征的前沿技术领域,涉及到大量的跨学科知识点,该课程的交叉性、前沿性和综合性对课堂教学效果有重要影响.学生要在有限的课时内完整理解和接受以英文授课的知识点是本课程双语教学的主要难点.为了提高学生的课堂理解能力,我们在选用英文原版教材的同时,向学生推荐了本学科的相关国内教材作为课程参考书,为学生对相关知识点的理解提供帮助.同时,我们在教学内容设置上考虑了国内外同类教材的差异,在课堂知识点和应用实例的选取上兼顾了两类教材的内容,实现了外文原版教材和国内教材内容在课堂上的融合应用与无缝衔接.在知识点选取上,按照双语教学特点,从学生学习习惯和认知规律出发,对专业技术难点和外文表达难点进行归类,对教学过程的重点和难点内容做好梳理.此外,在双语课程内容设计上加大了实例分析与讨论内容的比例,通过结合近期本领域典型技术进展的英文实例讲解基础知识点,使学生可用较短时间掌握相关基础知识,提高了学习兴趣.最后,在课程进度安排上力求突出重点内容,合理安排教学进度,并布置课外自学内容,不仅能使学生在课堂教学中充分消化和掌握专业知识,而且通过自学能激发学生对此方面的兴趣.

在课程结束学生对教学内容安排满意度的调查中,“满意”和“非常满意”的比例之和超过了94%.由此可见,本课程在教学内容设计上能够较好地满足学生的学习要求,符合学生的学习规律,达到了预期效果.2.教学语言的运用.在双语授课的环节中,中英文的运用方法对授课效果的影响至关重要.中英文的比例搭配必须以学生的平均英语应用水平为参考依据,同时还需要充分考虑学生个体在英语基础上的差异.在本教改实验中,我们结合学生的实际英语能力,确定了“微纳米制造技术”课程双语教学环节中教学语言的应用方法,可概括为“英语为主体,汉语来点缀”.即在课堂讲授中以英文表述为主线,同时对相关专业知识的重点和难点内容的讲解辅助以中文的点评和解释.在我们的教学实践中,发现中英文比例设定在1∶3-1∶4的区间范围可达到相对理想的讲授效果.此外,在“微纳米制造技术”双语教学过程中,我们还在中英文比例的设置上采用阶段性动态调整模式,也即随着教学环节的推进,逐步减少中文用量,分阶段、有步骤地提高学生的专业英语水平及专业基础能力,减少学生在学习中的畏难情绪,充分调动学生自主学习的积极性,授课效果明显改善.

3.教学课件设计.“微纳米制造技术”作为一门实践性极强的研究生专业基础课,其教学内容不但涉及大量基础前沿理论知识,还需尽可能通过足够的具体示例讲解不同制造方法的具体原理和实践效果.我们在本课程的课件设计中,一方面采用全英文课件来描述相关知识点;另一方面,在专业知识点的解释中采用了“理论描述+视频展示”的混搭方法,使理论讲解获得具体应用实例的支持,摈弃了枯燥乏味的纯概念描述.形式多样的课件展示可将微纳米制造的过程生动、清晰地向学生呈现,使学生更容易理解相关知识点.这种生动的授课方法对课堂气氛的活跃和学生注意力的控制而言,不失为一种简单有效的方式.同时,采用多媒体课件可以使教学内容更为丰富和形象,方便对重要知识点进行强化,弥补黑板教学的不足,有助于学生准确掌握课程中的教学难点和重点.此外,全英文课件的采用,可在提高学生专业英语水平的同时,使学生养成使用英语思维解决专业技术问题的习惯.

4.双语互动环节的增设.教师和学生就教学内容的交流、讨论和互动是双语课程教学中重要的补充环节,这一环节通过教学双方的双向沟通,使得教与学的具体效果和问题得到及时反馈.这种反馈一方面有利于教师及时掌握学生的课堂学习效果,另一方面也有利于学生通过自由交流进一步获得对知识点的清晰理解和认知.更为重要的是,这种双向教学信息的沟通,还有利于教学进度和教学方式的动态调整和优化,从而进一步提高教学效果.在实际应用上,我们在课程交流和互动中设置了“课堂研讨”和“实验研讨”两个环节,互相穿插应用,效果良好.在课堂研讨环节中,我们根据相关知识点要求,为学生提前布置好文献查询、自主学习及用英文归纳总结知识点的任务,然后在课堂上根据掌握的文献信息让学生分组研讨,使每个学生都能充分表达自己在相关微纳米制造技术方面的具体方案和认识,有效调动了学生的学习积极性.我们鼓励学生全程用英语对相关知识点进行阐述和辩论,在专业基础和英语口语水平上都能获得有效锻炼.在实验研讨环节中,我们将教学地点安排在相关专业实验室进行,使学生能够亲身了解与本课程相关的实验设备、实验方法和实验流程,启发学生对现有微纳米制造技术现状和未来发展的思考和讨论,实现课堂知识和具体实践要素的对接,有效激发了学生的学习兴趣和自主学习能力.实践结果表明,上述双语互动交流环节的增设,有效提高了学生对微纳米制造技术的兴趣和学习积极性,教学效果良好.

三、结束语

通过对“微纳米制造技术”双语教学课程内容的精心设计,确定了合理的课堂授课语言比例构成及其动态调整方式,撰写了包含多学科理论基础和视频实例的全英文多媒体课件,在教学中通过积极引导学生自主思考和大胆交流,有效提高了学生的学习积极性.在研究生“微纳米制造技术”课程中的双语教学设计和实践表明,这种教学模式能很好地促进学生对专业英语综合运用能力的较快提升,并使学生能更好掌握本专业技术领域的最新进展和发展远景,对学生专业兴趣和国际视野的培养有重要推动作用.本文仅探讨了“微纳米制造技术”在双语课程设计和实践中的一些初步见解和认识,如何在今后的教学工作中进一步完善教学方法,提高教学效果,还需要在更多的教学实践中有所探索和发现.

参考文献:

[1]胡炜,蒋堃,高校双语教学实践初探[J].改革与开放,2010,(18).

[2]崔铮,微纳米加工技术及其应用[M].北京:高等教育出版社,2009.

制造技术论文参考资料:

航空制造技术杂志社

先进制造技术论文

机械制造和自动化论文

计算机科学和技术专业导论论文

机械设计和制造期刊

电脑知识和技术期刊

总结,此文是关于制造技术方面的大学硕士和本科毕业论文以及双语教学和纳米和制造技术相关制造技术论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料。

和你相关的