《爆款宝宝的前世今生》
该文是有关宝宝论文范文与前世今生和款宝宝和宝宝相关论文例文。
人间四月天
网络世界里莫名其妙红起来的东西很多,忽然掀起一阵“宝宝热”,似乎也不是什么奇怪的事.
先别管最近这股风潮是怎么来的,若要追本溯源,“宝宝”二字,其实颇有一些故事可说.
“宝宝”一词的来由,晚明文人田艺蘅的《留青日札》说得相当清楚:今人爱惜其子,每呼曰“宝宝” , 盖言如珍宝也.
亦作“ 保保” , 人以为保抱护持之义, 殊不知“ 保保” 者, 元人尊重之称.
按照田艺蘅的说法:用“宝宝”来指代小朋友,大抵是明始流行,其源头则可追溯到前朝.
蒙元时期的语言,“保保”表达的是一种“尊重之称”.
到了中文里面,这个词逐渐被转写成了“宝宝”,推敲起来,大抵也是因为“宝”这个字,比较能够传达宝爱、贵重的意思吧.
换句话说, 最早的“ 宝宝” , 其实被写作“ 保保” .
《留青日札》里提示了几个历史名人,包括元末将领扩廓帖木儿(就是《倚天屠龙记》里赵敏的哥哥),以及明朝的开国功臣李文忠──这两个舞刀弄的家伙,都有个可爱的小名, 唤作“ 保保”.
至于他们在战场上跟对手叫阵的时候,会不会也霸气地自称“本保保”呢?
嗯,我也不知道.
“保保”这个词,在明代的文献里面,已经可以见到一些有趣的变化,比方说是“阿保”,或者李文忠的另一个小名叫作“ 保儿” —— 其实我们现在要给人家取绰号, 不也就是“ 阿呆”“小明”“猪猪儿”几个字变来变去吗?
大抵是差不多的.
“保保”在明代渐渐过渡成了“宝宝”,不过,这个词最初还不特指小孩子,而可以有一些别的用法.
比方说,晚明文人金瑶的文集曾经提到:当时的江南地方习俗,“子呼母曰‘宝宝’”——换句话说,“宝宝”也可能反过来用,变成小孩叫唤妈妈的一种“ 爱辞”,一种亲昵的称呼.
我们看大家都很熟悉的刘鹗《老残游记》,其中一回说到老残梦游阴曹地府, 竟找到一家可以召妓的酒楼.
老残翻开酒楼的花名册.
只见那册子上,写的“既不是北方的金桂玉兰,又不是南方的宝宝媛媛”,反而全是一些良家妇女的名姓——先别管后来的故事怎么发展,这里的重点是: “ 宝宝” “ 媛媛” 合起来,被刘鹗当成了南方烟花女子的代名词.
显然,这是因为当时的中国南方,有数不胜数的青楼女子,都选用了这两个名字.
拜日渐发达的报业与照相术所赐,清末民初,你可以见到一大票以“宝宝”为名的所留下的身影.
那个时代,知名的就像明星,广受群众瞩目.
她们的“小像”被刊发在各类报刊与广告当中,相片里的时髦打扮竟能引领社会的时尚风潮.
小报里数不胜数的冶游录充斥着青楼群芳的八卦逸事,文人雅士竞相使用各种乏味的套语,在排行榜(所谓“花榜”)上歌咏名妓的风姿,品评其等第.
宝宝心里苦,宝宝对谁说?
在流言蜚语的背面,这群以宝宝为名的女人,或许从来不曾有过一个机会,向历史倾诉她们自己的故事.
同样在民国初年,我们所熟悉的那种“宝宝”,亦已广泛出现在报纸杂志上头.
比方说是以“宝宝”健康为诉求的商品广告,或者知名人物的亲生“宝宝”照片也会被当成新闻刊载.
故事差不多要说完了.
而若按照整个故事的脉络来看,今天你在电视上看到的天线“宝宝”,以及穿着纸尿裤的“宝宝”,其实都可以往前追溯到蒙元时期的历史里去.
人类的语言里面,每一个字、词,都有它演化的线索.
不合时宜的流行语可能会逐渐淡退,本来老掉牙的“宝宝”,也可能被赋予新的意义,并且忽然成为一种奇妙的流行.
若把时间拉长来看,“宝宝”的意涵,在这几百年间其实发生过许许多多的变化(据说英文里的“baby”,原来也不指小孩而言),它一度可以指代母亲,一度是普遍的姓名字号.
而今天的“宝宝”,又成了一个颇有戏谑意味的代词.
数十年后, 中文里的“ 宝宝”,还将衍生出什么奇怪的意思呢?
(图/孙小片)
宝宝论文参考资料:
结束语,这是关于前世今生和款宝宝和宝宝方面的相关大学硕士和宝宝本科毕业论文以及相关宝宝论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料。