分类筛选
分类筛选:

关于跨文化相关硕士论文范文 与中西幽默的跨文化对比有关论文范文素材

版权:原创标记原创 主题:跨文化范文 类别:mpa论文 2024-02-02

《中西幽默的跨文化对比》

本文是关于跨文化相关硕士论文范文与中西幽默和文化对比和幽默类毕业论文开题报告范文。

摘 要:幽默在人类交际过程中能引人发笑,增进感情,促进沟通.其内容丰富,形式多样.在全世界,幽默都深受人们的喜爱和关注.然而,幽默只有共享同一文化的群体成员才能心领神会,在跨文化交际中,如果不了解其他文化的幽默,很可能会造成交际的障碍和冲突.本文以跨文化的视角,对幽默进行溯源,考察了中西方幽默形成的原因,探讨了中西方幽默不同的表达方式、内容和功用.

关键词:幽默;文化;跨文化交际

[ 中图分类号] :H05 [ 文献标识码] :A

[ 文章编号] :1002-2139(2017)-35-158-02

人是追求快乐的动物.在现代巨大的压力下,人们越来越看中幽默感.幽默是每个民族都有的,但不同民族的幽默感差异却很大.它蕴喻特定的文化内涵,体现不同民族的价值体系和思想观念,只有共享同一文化的群体成员才能心领神会.对中西方幽默的跨文化研究,使人们能够更好地理解不同文化中的幽默,掌握其文化内涵,减少跨文化交际中的冲突,顺利实现跨文化交际,对中外文化交流、汉语的对外传播都有重要的意义.

一、幽默溯源

幽默,来源于拉丁文“humor”,是一个生理学术语,原意指体液.希波克拉底认为,体内四种体液的不同比例决定了人们不同的心理、气质、习惯、性情等.17 世纪末,幽默有了现在的含义,指在交际中能引人发笑的语言、动作、表情等.许多人都对幽默产生反应,被好笑的事逗乐.“它的机能与其说是物质的,不如说是化学上的.它改变了我们思想和经验上的根本认识.”但由于言语占了人类交际活动的大部分,所以许多幽默存在于言语中,三言两语就妙趣横生.[1] 在中国,林语堂先生在1923 年首次把“humor”引进来,并根据它的发音翻译成“幽默”.幽默的涵盖面甚广,它包括笑话、讥讽、反语、喜剧、俏皮话、轶事趣闻等等.“幽默”这个词进入中国虽然很晚,但幽默文化在中国却早已产生.从中国古代到近现代的作品中,到处可见幽默的智慧.

二、形成中西方幽默差异性的原因

受地理位置、社会结构、文化价值的影响,中西方形成了不同的幽默.

(一)受地理位置影响,中国形成了相对内倾性的农耕文化,受到的约束更多,更加保守含蓄;西方形成了外倾性的海洋文化,受到的约束更少,更加开放张扬.

(二)在社会结构、文化价值方面,中国受儒家思想影响深远,是一个严格的等级社会,长幼尊卑都要按照自己的等级规则行事,调侃长辈和上级就是对长辈和上级的不尊重,在中国社会是不会出现的.而西方社会追求人人平等,因此他们可以在交流中自由地谈论任何话题,以任何人为幽默的对象.

三、中西方幽默在表达方式上的不同

(一)中国人的幽默比较直观.如为了说明一个人的笨,便直接描写此人说话、做事是如何笨,令人一看就知道此人的笨.“而西方人形成了重创造的思辨型思维.在幽默中,就体现为利用克制陈述的表现手法,让人们在阅读幽默的过程中,可以通过理解曲言,来理解幽默本身.”[2]

(二)中西方幽默的主要承载方式不同.在各种艺术形式中,相声可以算是最能展示中国人幽默文化底蕴的独特形式了.全凭艺术家的一张嘴,借用博大精深的汉语,评古论今,谈天说地.因此中国出现了许多著名的相声艺术家,如侯宝林、马三立、李文华、刘宝瑞、师胜杰等等.西方的幽默则侧重于动作表演.最具代表性的就是幽默大师卓别林了,一系列的无声电影给世人带来了很多快乐.再后来的动画大片《猫和老鼠》也用它独特的美国式幽默赢得了全世界的喜爱和喝彩.

(三)西方幽默大多采用自嘲的方法.黄西,一位用英语讲美式笑话的华人,在美国非常受欢迎.他的一个笑话非常经典,翻译以后就是:“我是个移民,我曾经开着一辆贴了很多贴纸,撕都撕不下来的二手车开了很久.其中一张贴纸写的是‘如果你不会说英语,滚回家吧’.我两年以后才知道写的是这个.”西方领导人演讲经常自嘲,所以观众时常发出笑声.西方课堂上,教师也经常以自己为笑料,引起学生的哈哈大笑,增强教学效果.而中国经历了几千年的封建体制,思想禁锢很多,顾虑很多,与人交往更重视面子,难以自嘲,在课堂上自嘲的教师则更难见到.所以,中国的幽默多是针对第三方的,嘲讽第三方的比较多.郭德纲语录:“遛累了,他坐着,狗坐这,一边高,谁过来都纳闷:这是谁家双胞胎啊?”

(四)中国幽默往往层层递进,引人入胜,使观众从头至尾看到多个“包袱”,“从紧张的期待走向缓和的满足,然后又跳跃到新的期待和新的满足”[3].郭德纲的《论五十年相声之现状》中就有多个包袱,比如郭德纲赞扬张文顺名气大,先是系包袱,把张文顺放在王府井都有人认识,是怎么回事呢?抖包袱:郭:这是那女同学的丈夫.张:咳,四十多年了还记这仇呢.郭:不好找你,在里头打不着你,是吧,放出来了行了.后来又系下一个包袱,说“生活中有很多的不一定”、“单位里边好多领导不一定真有水平”、“卫生间不一定卫生”、“结了婚不一定有孩子”、“有孩子的不一定结了婚.张先生那闺女,没结婚,四个大胖小子.”观众都在顺着郭德纲的思路走的时候,郭德纲抖出了包袱:“她在幼儿园里看孩子”.而西方的幽默往往只有一个悬念,但限制于故事的完整性、连贯性,“包袱”的运用有很大不同.

四、中西方幽默在表达内容上的不同

幽默是人类现实的生活反映,也体现了人类的审美追求和文化理念.

(一)在主题上,中西方幽默涵盖生活的方方面面,但却有各自的偏好.西方幽默中有关“性”的内容很多;而儒家思想在中国影响深远,提起“性”,人们唯恐避之不及.春晚小品《开锁》中巩汉林扮演的物业人员进门穿鞋套,黄宏调侃了一句“现在进门带套”,涉嫌开笑话,引发了网友们的不满.因此,中国传统幽默里有关性的内容是雷区.

(二)在玩笑对象上,中国幽默会回避调侃中国领导人.但在西方却开放得多.(一个谈话节目中)一个外国人说:“在国贸发过也有像郭德纲这样的演员,我们就不叫相声了,有其他的叫法.但不同的是,演员们可以讽刺法国的大人物.”郭德纲:“是,这一点,我们确实做不到,应该向你们学习学习,下次我们也讽刺讽刺法国大人物.”黄西在美国记者年会上讲了两个关于总统与副总统的笑话:“奥巴马总统经常被指责为过于软弱,但是他正指挥着两场战争,并且他们还是授予他诺贝尔和平奖,而他也竟然接受了.怎么可能有比这更扯的事情.嗯,其实,我想,唯一可能比这个更扯的,就是你接受了诺贝尔和平奖的奖金,然后把它们送给军队.”此外,在西方,人们喜欢以特定族群或少数民族作为玩笑对象.“苏格拉人和爱尔兰人常是英国人的玩笑对象,而犹太人与黑人是美国人的玩笑对象”[4]“除此之外,律师、教授、法官、医生等拥有较高社会地位和体面工作的人也常是西方人的取笑对象.相反,传统的中国笑话更倾向于嘲笑傻瓜、农民、司机、怕妻子的丈夫等.因为中国经历过很长的一段封建时期,封建贵族和地主也是玩笑对象.”[5]

五、中西方幽默在表达功用上的不同

中国人的幽默更加注重工具作用、社会教育功能,大多用来讽刺或规诫,或促进社会和谐发展,历史使命更加沉重.而西方的幽默文化底蕴深厚,而且西方人更开放,其单纯娱乐性质的幽默比重很大,因此他们更多发挥了舒缓精神压力的功能.

六、结语

幽默凝结着文明和智慧,在国际交流如此繁荣的今天,幽默联结和沟通了不同文化体系下的不同民族的人们,成为跨文化交际中重要的内容和手段.更好地理解中西方幽默,能使跨文化交际顺利进行;更多地研究中西方幽默,将更有利于世界的和谐发展.

参考文献:

[1]孙绍振,汤化.幽默学全书[M].福州:海峡文艺书出版社,1998:373

[2]万晓艳.从跨文化交际的角度解读中西方幽默[J].黑河学报.2010.(01).

[3]王瑛宇.中外幽默跨文化对比[J].哈尔滨学院学报.2005.(05).

[4]Apte, M. L. Humor and Laughter:An AnthropologicalApproach[M].Ithaca:Cornell University Press,1985.

[5]洪婷.跨文化视角中的中西言语幽默[J].科技视界.2014.(19).

跨文化论文参考资料:

跨文化论文

跨文化论文选题

关于跨文化交际的论文

跨文化管理论文

跨文化论文题目

跨文化交流论文

此文结论,该文是关于对写作中西幽默和文化对比和幽默论文范文与课题研究的大学硕士、跨文化本科毕业论文跨文化论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料有帮助。

和你相关的