分类筛选
分类筛选:

英语语法方面有关论文范文集 跟英语语法的认知隐喻方面毕业论文怎么写

版权:原创标记原创 主题:英语语法范文 类别:发表论文 2024-02-29

《英语语法的认知隐喻》

本文是英语语法相关在职开题报告范文与认知隐喻研究和英语语法和隐喻有关毕业论文模板范文。

摘 要:认知语言学的基础是体验哲学,认知语法的基础是体验和认知.基于此,本文研究了语法和隐喻之间的关系.语法在认知和体验现实世界的基础上,经过隐喻化映射形成,语法本身就是隐喻.反过来,语法又被用来以隐喻的方式映射现实世界.系统功能语法的隐喻理论不足以说明一个意义在语法表达上的差异是隐喻,实归于语法修辞范畴.这些都旨在说明语法的体验性、象征性和隐喻性.人对语法的认知活动与人的其它认知活动没有本质区别,认知过程具有趋同性.

关键词:语法;认知隐喻;语法隐喻;语法修辞;趋同性

中图分类号:H314  文献标志码:A  文章编号:1004-390X (2016)05-0099-05

ACognitiveandMetaphoricalStudyofEnglishGrammar

ZHAOYong

(SchoolofForeignLanguages,WenshanUniversity,Wenshan663099,China)Abstract:ThetenetofcognitivelinguisticsisEmbodiedPhilosophyandthefoundationofcognitivegrammarisexperienceandcognition.Basedonthis,thepaperstudiestherelationshipbetweengrammarandmetaphor.Grammarisdevelopedthroughmetaphoricalmappingbasedonexperientialcognition.Grammaritselfietaphor.Conversely,grammarisusedtomaptherealworldthroughthewayofmetaphor.GrammaticalmetaphorinSystematicFunctionGrammarcannotjustifytheviewthatthedifferentgrammaticalexpressingofthesamemeaningietaphoranditbelongstogrammaticalrhetoricvirtually.Alltheseaim atexpoundingexperiential,symbolicandmetaphoricalqualitiesofEnglishgrammar.ThereisnodistinctivedifferencebetweencognitionofEnglishgrammarandothercognitionactivitiesandtheprocessesarecharacterizedwithconvergence.

Keywords:grammar;cognitivemetaphor;grammaticalmetaphor;grammaticalrhetoric;convergence

  先学对隐喻的探索经历了由表及里、由浅及深的认识过程.按时间先后,隐喻研究经历了替代论、比较论、互动论和创新论[1]17-48;按研究的深度,隐喻的研究从语言层、修辞层上升到了概念层[2]14-21[3]3-9;按研究的广度,隐喻的研究从词汇层上升到了语法层[4]341-357.虽然这些研究都与认知有关联,但与20世纪70年代基于体验哲学的第二代认知科学相比,研究的深度、解释的全面性、细致性和趋同性都略差一些.尤其值得一提的是理查兹的观点“从根本上说,隐喻是观念之间的借贷和交流,是语境之间的交替.因此观念首先是隐喻的,通过比较衍生出语言中的隐喻.”[1]38由此可见,理查兹是把隐喻从传统的修辞学中解放出来,提出思想中对事物形成隐喻观念先于语言隐喻的第一人.他比莱可夫(Lakoff)和约翰逊(Johnson) 的概念隐喻的观点(语言中的隐喻体现了在概念中先形成的隐喻)[3]3早了15年,但分析的全面性和细致性不如后者.1960年,雅克布逊(Jakobson) 曾暗示现有的语法结构可能是以隐喻和换喻的概念关系为基础的[1]45.韩礼德在《系统功能语法导论》中论述了语法隐喻,把最贴近现实生活的句式,叫做“一致式” (Congruentform),把隐喻化的句式叫做隐喻式(Metaphoricalform)[4]341.尽管“一致性”(Congruence)是韩礼德语法隐喻的一个重要理论支柱,但是一致性的基线似乎是个不甚清楚的问题.韩礼德和马丁采用了雅式(Attic,阿蒂卡式)和土式(Doric,多利安式)的概念分析科技语篇中语法隐喻化的趋势,雅式就是隐喻式,土式就是一致式[5]116,采用新提法的优点是可以回避一致式定义的不确定性.但是韩礼德语法隐喻最大的局限在于“未能提出相似点是什么,是如何织综出来的?”,因为建立隐喻关系,必须寻找两者的相似点,其在形式上可有可无,但在意义上它是构成和理解隐喻不可或缺的构件,不管是互动出来的还是创新出来的.而认知语言学的基本原理“现实—互动体验—意象图式—范畴—概念—语言”可将“认知”这一过程分析的更细致,就此便可深入和细化地论述人类范畴、概念、语言形成的过程[6]171.因此,本文尝试从认知基础出发分析英语语法的隐喻性根源及其隐喻性应用,揭示语法与隐喻之间的关系,旨在说明隐喻性思维的普遍性、语法的体验性、象征性、隐喻性以及认知活动的趋同性.

一、以现实世界来隐喻语法概念

依据思维的隐喻性,语法应是隐喻性思维的产品或结果,它包含三层意义, (1) 语法结构来自对现实世界的隐喻.概念具有隐喻性[3]3-9,语法是概念化象征过程[7]56,而概念化过程来自对现实的体验认知[8]1,因此语法就具有了隐喻性和体验性.(2) 语法术语来自对现实世界的隐喻[9]1-47.(3) 语法理论来自对现实世界的隐喻[9]1-47.下文从这三个方面论述语法的隐喻性.

(一)语法结构的隐喻

人们在与客观外界进行互动性体验的过程中获得意象图式,它可根据心理学常讨论的感觉、知觉和表象(或心象) 来解释,这三者的递进关系就表示了人们认识世界初始阶段的一般规律[6]171.莱可夫总结了六类动觉意象图式,容器图式、部分—整体图式、连接图式、中心—边缘图式、始源—路径—目的地图式和其他图式如图形—背景结构,并提出了依赖空间关系进行范畴化和概念化的假设称为“形式空间化假设”(H:Spatializationofform hypothesis),认为概念结构是从物理空间到概念空间的隐喻映射的结果[10]272-283.一旦人们在体验的基础上获得意象图式后,就可用它来体验现实世界,并理解概念.互动体验形成的意象图式在句法构造和意义之间架起了一座桥梁,使语法可以理解,否则不仅我们的经验将变得一团糟,不可理解,而且语法会变得混乱,不像现在的语法那样动态有序.这同时说明意象图式是常规性样式,是我们日常身体经验中反复出现的比较简单的结构[10]267.下文从基本的空间意象图式和认知模型分析语法结构的隐喻性.

1.角色关系

Langacker提出了弹子球模型(BilliardballModel)、舞台模型(StageModel) 和典型事件模型(CanonicalEventModel)[8]283-286,这三个模型都是来自人们对现实世界的体验,可以用来解释句子角色之间的语法关系.弹子球模型涉及“动作链(ActionChain) (能量源-动作-动作链尾)”,舞台模型涉及事件、场景、观众和参与者演员,典型事件模型涉及施事、受事、工具、体验者、移动者和观察者.这些普通模型中的概念可以很好地解释句子成分之间的角色关系,因为句子结构的角色关系像似于模型中各个参与成分之间的关系.根据弹子球模型可以映射形成一个及物性限定小句:主语+谓语+宾语+宾语补足语,例如“Thewindcausedthetreetofallover.”,“Thewind”可以被描述为提供了能量,其导致了受动者“thetree”位置的变化,动词不定式“tofallover”是变化的结果补语,这就是一个典型的能量传递的动作链过程.根据舞台模型和典型事件模型可以映射形成更复杂的小句:主语+谓语+直接宾语+间接宾语+宾语补足语+状语.例如“Thewomanwillgivesometoystotheboytoplaywithkindly” “Thewoman” “theboy” 和“sometoys” 构成了舞台模型的“演员” 和“道具”“give”事件涉及“演员” 和“道具” 之间发生的关系, “toplaywith” 是对“sometoys” 的补充,充当宾补, “kindly” 是对“give” 事件的描述,充当状语,因此此句映射了舞台模型和典型事件模型,同时还涉及了动作链.不仅如此,而且可以通过舞台模型分析句子的主客观性.

依据上文的分析,句子角色关系的范畴化源自对现实世界的基本体验,与一般的范畴化没有本质区别,句子关系范畴就是对基本体验的类比,就是对基本模型的隐喻化.

2.层级关系

人类在现实世界的体验中形成了两类意象图式(imageschema),一类是具体的意象图式,一类是抽象的意象图式(abstractschema).具体的意象图式是基本的意象图式,它们来自身体经验,即意象图式具有体验性(embodiedimageschemata)[10]13.意象图式是来自日常身体经验(主要是空间和力量) 的前概念结构(Preconceptualconfiguration),人们在体验的基础上获得意象图式后,就可运用它来体验我们的世界,包括语言的世界.而有的意象图式却比较抽象,尽管它们与基于身体的意象图式密切相关,原因在于它们融入了想象的工作(Imaginativework)[10]272-275.莱可夫(Lakoff) 提出的部分—整体图式(PartwholeSchema) 是一个具体的空间意象图式[10]273,但是它也包含一个基本逻辑:图式是非对称的(asymmetric)、非自返的(irreflexive),而且可以通过隐喻延伸形成抽象的等级结构意象图式,等级抽象图式还包含了基本的上—下位置图式.因此抽象的等级图式可以通过基本的空间图式部分—整体和上—下图式来理解.

语言结构与其他概念结构一样,没有什么本质区别,都是建筑在相同的认知机制之上的[10]57.语言结构的层级性(Hierarchy) 类比于部分—整体和上—下图式,它是等级图式的一个样本隐喻.

3.主从关系

中心—边缘图式(Center-PeripherySchema)是一个基本空间图式,它蕴含的基本逻辑是边缘依靠中心,反之不行.它也可以通过想象进行隐喻性扩展“中心是重要,边缘是次等重要”,还可以隐喻为“主从关系” 和“辐射性关系”.语言结构中的主句和从句的关系可以看做是类比于基本的中心—边缘图式,是中心—边缘图式的一个样本隐喻.Lakoff将这种依赖空间关系进行范畴化和概念化的假设称为“形式空间化假设”(H:Spatializationofform hypothesis),认为概念结构是从物理空间到概念空间的隐喻映射的结果[10]283.以下例做一个典型分析.

① Wewantedtooidthemistakemadebymanycouplesofmarryingforwrongreasons,andonlyfindingoutten,twenty,orthirtyyearslaterthattheywereincompatible,thattheyhardlytooktimetoknoweachother,thattheyoverlookedseriouspersonalityconflictsintheexpectationthatmarriagewasanautomaticwaytomakeeverythingworkoutright.[11]53此长句分为两大部分,第一部分为加粗字部分“Wewantedtooidthemistake”,第二部分是“madebymanycouplesofmarryingforwrongreasons,…makeeverythingworkoutright”.其中第一部分是句子结构的中心部分,第二部分是句子结构的次要部分.尽管第二部分很长而且复杂,但是它们是由“made”引起的过去分词定语的组成部分,其作用是修饰第一部分中的“themistake”.因此,整个第二部分是次要部分.用一个比喻形象地描述这样的结构,可以说“这个句子像一颗枝叶婆娑的大树.” 树干短粗,枝叶茂盛,树干是维系它生命的主要部分,相当于中心—边缘意象图式中的“中心”;枝叶是展示它生命茂盛的象征,相当于此意象图式的“边缘”;它们整合起来相当于整体—部分意象图式中的“整体”,而树干和枝叶相当于此意象图式的“部分”,这完全符合人的认知体验并体现在语言中.

(二)语法术语的隐喻

表征词性的英语术语大都包含有来自现实世界的隐喻.语法术语形容词(adjective)、副词(adverb)、介词(preposition)、连词(conjunction)、代词(pronoun)等在语法中都是表示脱离句境的词与词之间的关系.“Adjective”中“ad=to;jective = throw”[12]97, 意为“扔到…… ”.“Adverb” 中“ad = inrelationto/to”[13],表示“与动词相关或给动词增加意义”.“Preposition”中“pre=infront/before/beforehand”[12]250,表示“位置在前”.“Conjunction”中“con=together,junct= tojoin,ion = actorthing”[12]128,表示“把事物或动作联结在一起”.“Pronoun”中“pro=inplaceof”[12]258,表示“代替名词” 的关系.

这些术语原先大都表示物体和物体之间的关系,现在用来表示词语和词语之间的语法关系,是一种隐喻创造.

表征句子成分的英语术语也大都包含有来自现实世界的隐喻.主语(subject)、宾语(object)、谓语(predicate)、补语(complement)、定语(attribute)、状语(adverbial) 等都是表示句子中词语与词语之间的关系.“Subject” 中“sub=under下;ject=tothrow”[13],基本意义为“tothroworputunder抛置于……下面”,引申为“putundersomepowerorinfluence使隶属,使服从”,即“以……为主”.因此,主语的原始意义是“作用于宾语,使宾语处于它控制之下”,表示它“对宾语的管辖作用”.“Predicate” 中“pre=forthornot出,dicate=tosay”[12]252,它横跨主语并作出关于主语的断言.“Object” 中“ob=against对着;ject=tothrow”[12]221,基本意义是“将某物对…… 扔去(tothrow sth.against)”,表示的关系是“通过谓语将主语扔到宾语上”.“Complement”中“com = together,plement=fillup”[13],意为“合在一起使完整”,它与其前的主语或宾语发生关系,使它们意义上更完整.“Attribute” 中“at= to;tribute=tribe”[13],意为“向部族进贡,附属于部族”,表示的是“它与中心词之间的关系”.“Adverbial” 中“ad = in relation to; verbial = ofverb”[14],表示与动词的关系.“Agent”表示“todrive,lead,act,move,do”[13],“patient” 表示“sb.whosuffersorendures”[14],两个原本都是表示“事物与事物之间的关系”.这些术语原先大都表示物体和物体之间的关系,现在用来表示句子中词语和词语之间的关系,也是一种隐喻创造.

(三)语法理论的隐喻

英语语法中的性、格、数、助动词和时态概念和表征它们的语法术语大都是来自对现实世界的隐喻.语法上的性(Gender) 隐喻于现实世界中动植物的出生、种类等, “Gender” 一词源自拉丁语“genus” 是“birth, race, kind” 的意义[13],它从词源学上反映了当时的人们对该术语的模糊认识,即词与词之间的根本性区别关系.独立阳性(masculine) 可类比于男人不能单独生育,独立阴性(feminine) 可类比于女人也不能单独生育,所以它们是独立的类型.格(case)源自拉丁语的“casus, 意为跌落(fall, falloff)”[13],它也从词源学上反映了当时的人们对该术语的模糊认识,即一个词跌落在另一个词上面,表示词与词之间的关系,所以词的变格就是变换该词相对于其它词的关系.数(number) 的概念更是源自人们对数量的认知,然后映射在语法中,就有了单数和复数.时态(tense) 一词源自拉丁语“tempus”,表示“时间,期间” 的意义[13],时间概念体现在语法中就是时态.助动词(auxiliary)源自拉丁语“auxilium”,意为“help,increase”[13], 是帮助动词并给动词增加意义的词.

二、以语法概念来隐喻现实世界

Halliday详细论述了中世纪时,语法隐喻在宗教领域、政治领域、哲学领域以及性领域的应用,并归纳了三种隐喻现实世界的语法形式,即语法术语、语法结构和语法理论[1]167-170.当代语法隐喻仍然在现实生活中有较广泛的应用,但人们对它们已经司空见惯,不觉得是隐喻了.本文从语法术语、语法结构和语法理论方面分别讨论.

今天我们指家庭关系破裂的一个原因是第三者插足,第三者指人称代词的第三人称,用它来隐喻婚姻关系中的外来者或破坏者.在“Menareverbs,notnouns.” 中“verbs” 隐喻“行动的特性”,“nouns”隐喻“静止的特性”,整句话的隐喻意义是“人的价值贵在行动”.实验中的受试者叫“Subject”,即主语,其表示被讨论研究的对象,主语是被陈述的对象主体,两者具有相似点,所以可以用它来隐喻实验的对象.行为" 感觉或思想所及的对象或客体(人或物) 用“object”来表示,即宾语,其表示主语和动词所涉及的对象,也就有相似点,所以可以用来隐喻客体,也是语法术语宾语的隐喻应用.

和地方、某单位及其附属单位、一个单位的正职和副职、矛盾的主要和次要方面等都像似于语法的“主从结构”,一个为主,一个为从,是中心—边缘和整体—部分意象图式的的体现,所以可以认为这些表达是语法概念“主从结构” 在现实世界中的隐喻应用,它们都源于人的体验和认知.工作的主动性和被动性的说法,施事者主动积极实施行动,表示施事者的状态是主动,施事者消极实施行动,表示其状态是被动,这像似于语法的主动和被动语态,因此可以说是主被动语态在现实世界中的隐喻应用.生活中常说的不计其数的概念,对应于语法中的不可数名词,是不可数名词概念在现实世界中的隐喻应用.有时人们说工作处于进行时或完成时,工作的进行时和完成时状态像似于语法中的进行时态和完成时态,同样是语法术语在现实世界中的隐喻应用.电学上的阴极和阳极,对应于语法中的阴性和阳性概念,同样是隐喻.

三、结束语

系统功能语法的语法隐喻理论不能充分解释它为什么是隐喻的问题,虽然一个意义在表达上的变异,都与语法形式相关,可描写为语法形式a→语法形式b,但是这不足以说明这就是隐喻,因为两者之间没有相似点.因此,这种语法隐喻的理论依据不足.但是语法形式的变换具有重要的修辞作用[15],是语法修辞研究的范畴.本研究不同于系统功能语法的语法隐喻理论,尝试从认知的视角证明语法源于对现实世界的隐喻,提出语法本身就是隐喻,尔后又以隐喻的方式映射现实世界,目的是揭示语法与隐喻之间的关系.语法在人类与世界互动体验认知中产生,同时又用来映射现实世界,在这个过程中隐喻性思维发挥重要作用.人— (隐喻) 世界—语法和语法—隐喻—世界构成了一个认知循环过程,人对语法的认知活动与人的其它认知活动没有本质区别,认知过程具有趋同性,这对研究人的认知活动(包括语言活动)具有重要意义.

[参考文献]

[1]胡壮麟.认知隐喻学[M].北京:北京大学出版社,2004.

[2]Aristotle.TheArtofRhetoric[M].HCLawsonTancred(translator).London:PenguinBooksLtd,1991.

[3] LakoffG,JohnsonM.MetaphorsWeLiveby[M].Chicago:UniversityofChicagoPress,1980.

[4]韩礼德.功能语法导论[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.

[5]HallidyM K,MartinJR.Writingscience:literaryanddiscoursepower[M].London:falmerpress,1993.

[6]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

[7]LangackerRW.FoundationsofcognitivegrammarVolI:theoreticalprerequisites[M].California:Stanforduniversitypress,1987.

[8]LangackerRW.FoundationsofcognitivegrammarVolII:descriptiveapplication[M].California:Stanforduniversitypress,1991.

[9]RobinsRH.AncientandmediaevalgrammaticaltheoryinEurope[M].London:Bell&Sons,1951.

[10]LakoffG.Women,Fire,andDangerousthings:WhatCategoriesRevealabouttheMind[M].Chicago:UniversityofChicagoPress,1987.

[11]郑树棠.新视野大学英语读写教程:第二册[M].第2版.北京:外语教学与研究出版社,2011.

[12]李平武.英语词缀与英语派生词[M].北京:外语教学与研究出版社,2013.

[13] MerriamWebsterInc. MerriamWebstersCollegiateDictionary[Z].electronicversion.Springfield:MerriamWebsterInc.2005.

[14]TheAmericanHeritagePublishingCompany.TheAmericanHeritageDictionaryoftheEnglishLanguage[Z].electronicversion.Boston:HoughtonMiffinCompany,2000.

[15]赵勇.英语“意义结构群” 的语法修辞研究[J].大理学院学报,2015,14 (7):45.DOI:10.3969/j.issn.1672-2345.2015.07.010.

英语语法论文参考资料:

英语翻译专业论文选题

商务英语专业毕业论文选题

关于英语教学的论文

关于教育的英语论文

英语论文提纲模板

英语文摘杂志

上文结束语,此文为关于对不知道怎么写认知隐喻研究和英语语法和隐喻论文范文课题研究的大学硕士、英语语法本科毕业论文英语语法论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料。

和你相关的