分类筛选
分类筛选:

英语语言方面论文例文 和英语语言中的性别歧视方面论文怎么撰写

版权:原创标记原创 主题:英语语言范文 类别:发表论文 2024-01-17

《英语语言中的性别歧视》

本文是关于英语语言专科毕业论文范文和性别歧视和英语语言和语言方面研究生毕业论文范文。

摘 要:语言犹如一面镜子,可以反映和折射整个社会现实.本文通过语言这面镜子,透视英语语言在语音、词汇和会话等方面所表现出来的性别差异.从男女的生理差异、社会权势等解释社会文化如何导致语言性别差异.长期以来女权主义为改变女性地位而努力着,而要达到彻底消除语言中的性别差异,则是个长期而复杂的任务.

关键词:语言;性别差异;女性偏见;社会文化

作者简介:秦洪丽(1984-),女,山东省日照人,硕士研究生,山东外国语职业学院外语学院助教,研究方向:外国语言学与应用语言学.

[ 中图分类号] :H315 [ 文献标识码] :A

[ 文章编号] :1002-2139(2018)-36-158-02

一、引言

男性和女性使用同一种语言时是否存在差异?这些差异是由于语言本身还是社会文化的影响?这对社会语言学来说是相当重要的论题.从 20 世纪70 年代中期开始,关于性别和语言的研究集中在语言对女性低下社会地位的影响(Fasold, 89).1973 年,Robin Lakoff 发表了她的名作《语言和女性的地位》,引起了学术界关于性别和语言的大量研究和讨论.而根据Trudgill 所述,在英语语言社会中,男性语言跟女性语言的差别主要存在于言语发音、词汇使用和会话风格三方面.(靳梅琳,26)

二、主要差别

(一)语音方面

与男性声音相比,女性的嗓音通常具有不同特征.Talbolt 在她的书中论述道,我们都有这样的常识,当接起电话的时候,仅仅通过对方的声音,我们可以立即判断出电话另一端是男性还是女性,这种现象清晰的反映了男女之间的嗓音差异.(33)由此,根据说话者的音质、语速、响度、音量、音域、音高和节奏,听话者即可判别出说话者的性别、年龄、地位等相关信息.

此外,女性在发音方面,喜欢使用公众认为更标准的发音.研究发现,女性在正式场合喜欢使用较正式的语体,而男性则随意地使用不标准的变体,例如,当说‘going’的时候,男性更喜欢用‘in’来代替‘ing’.(靳梅琳,42)

(二)词汇方面

在英语词汇中,带性别差异的词汇随处可见.英语词汇习惯用‘man’来同时指代男性和女性.无论是‘manin the street’ 还是‘superman’, 抑或是‘layman’以及‘yes-man’.所有的职业, 无论是‘doctor’ 还是‘professor’, ‘president’ 还是‘beggar’, 都用‘man’ 来进行指代.(靳梅琳,27)此外,飓风这种令人恐惧的自然现象,西方人却习惯用女性的名字来命名.如:‘’Hurricane Camille(飓风卡美尔),而西方人心目中的超级形象—上帝,却是‘he’.难怪Casey 和 Kate Swift曾经说过:“用‘he’来指代上帝,是让所有女性颇为恼火的习俗.”(26)

更深入一点说,许多词汇在进入英语语言时无明显性别差异,而在后期逐渐被赋予偏见含义.例如,‘governor’,在《牛津高阶英汉双解词典》中(644)含义为“地方行政长官”,而‘governess’最初指“育婴女佣”,之后专指“伊丽莎白女王”.随着时间的推移,‘governess’被赋予新的含义,用来指“年轻的家庭女教师”或“情妇”,而‘governor’却基本保持了其最初本意.

(三)会话风格

研究者针对男性和女性之间对话中产生的“干扰”现象进行了大量分析.研究发现,在10 组同性别间对话中,共7 次干扰发生,而 11 组异性之间对话中,产生了 48 次干扰,其中 46 次是由男性对话者发出(Fasold, 107-108).此外,在异性间对话中,女性倾向使用‘hmm’之类的积极、鼓励性语调.同时,使用范围比男性要宽泛.此外,人称代词,如‘you、we’ 等以及‘adorable, charming, cuteand sweet’等亲密词被女性频繁使用,而男性则竭力避免它们.(靳梅琳,31)

更有趣的是,Robin Lakoff 认为女性会比男性提出更多问题,且会大量使用反义疑问,以及疑问语气表现陈述句.在交流中,降调通常表现的是肯定,而升调则表现的是疑问和期待.一方面,女性这样说话被认为是礼貌、温和或者谦恭;另一方面则表明了女性自信心的缺乏.比如:

Husband: When will the dinner be ready?

Wife: Oh, around six o’clock? (Talbot,42)

在这组对话中,妻子用升调做回答,她真实的意思是:“这样可以么?”一个简单的语调即能很清晰的反映家庭中女性相对处于附属地位.

三、可能性解释

当我们察觉到英语语言中的性别差异时,必然会竭力给出合理解释.后结构主义者认为,语言应该被看做是文化产生社会属性的场所.男性和女性的差别是由语言引起的.根据这个观点,我们对社会地位的感觉是被构建的而不是生来就有的.因此,我们的社会属性是可以改变的,这对我们理解语言中的性别差异是个转折点.(Talbot, 156)

根据以上观点,语言中的男女性别差异不是天生存在的,而是后天由人类所处的社会文化构建而成.在相当长的一段时期内,女性被认为是男性低等的附属品,女性的语言也被认为是低等的.这一现象反映了男性在社会中对女性的主导.

Sachs 认为,男女之间的嗓音差异一半是由生理决定,另一半则受到文化的影响.她写到,成年男性和女性会有意识地修饰自己的声音,从而让自己听起来更加符合社会要求的男性或女性特征.(Talbot, 35)从这里可以明确看出,社会文化实际上规定了一系列专属男性和女性的特征,女性通常被认为具有依赖、从属、过度保护、矛盾等特征,而男性则被社会文化赋予独立、主导、坚定、理性等色彩.相应的,语言也因传统文化的构建作用,必然出现男女性别间差异.

四、结论

随着 20 世纪 60 年代妇女解放运动的兴起,越来越多的女性要求社会做出改变,去除英语中存在的性别歧视现象.Rolisa Maggio 认为避免语言歧视,其中一个方法为‘people first’原则,即用‘people’来代替‘man/he/his’.(靳梅琳,89)女权主义者建议使用‘chairperson’‘spokesperson’‘policeperson’来避免英语语言中的性别歧视.另一种方法是使用无性别之分的语言.在当今语言词汇中产生出一些相应的新词汇:‘draftswoman, draftsperson;s a l e s w o m a n , s a l e s p e r s o n ; b u s i n e s s w o m a n ,businessperson; spokeswoman, spokesperson’ 等.然而,语言的改革是项艰难的任务,要在全社会达成共识是有困难的,有些词汇改革看起来也是不现实的.(靳梅琳,90)总之,语言只是社会现实的反映,性别歧视不是语言自身的责任.美国语言学家Rolisa Maggio 在她的文章《无歧视性语言:一些指导》中提到:文化塑造语言,语言反过来影响文化(91).这种情况下,语言的变化的前提是社会的变革.希望通过社会学家对这一现象的关注,能帮助社会更好的理解语言中的性别差异,从而能影响到社会对女性的态度.

参考文献:

[1]Fasold Ralph. The Sociolinguistics of Language. Peking:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[2]Fromkin, V & R. Rodman & N.Hyams. An Introduction toLanguage-7th.ed. Peking: Peking University Press,2002.

[3]Hornby, As. Oxford Advanced Learner´s English-ChineseDictionary, 4th-ed. Peking: Commercial Press, 2002.

[4]靳梅琳.编著《社会语言学与英语学习》天津:南开大学出版社,2005.

[5]Mary Talbot.著 艾晓明.等译《语言与社会性别导论》武汉:华中师范大学出版社,2004.

[6]R.A.赫德森 丁信善.等译《社会语言学》北京:中国社会科学出版社,1990.

英语语言论文参考资料:

英语翻译专业论文选题

商务英语专业毕业论文选题

关于英语教学的论文

关于教育的英语论文

英语论文提纲模板

英语文摘杂志

此文总结,这篇文章为大学硕士与英语语言本科英语语言毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料,关于免费教你怎么写性别歧视和英语语言和语言方面论文范文。

和你相关的